Donnerstag, 26. August 2010

Schicke Lampe - fancy lamp



Ich habe ziemlich billig ein paar Barton-Möbelchen bei ebay gewonnen. (mehr davon hier). Mal wieder waren zwei kaputte Lampen dabei. Die eine habe ich zum Leuchten gebracht, sie gefällt mir arg gut. Die andere steht auf dem Tisch und wartet auf Ideen, ob sie Tischlampe, Hängeleuchte oder Stehlampe werden soll.
I won a few Barton-furniture. There was two broken lamps, one of them I enlightended, one is standing on the table, awaiting an idea - is it a floor lamp, table lamp or hanging lamp?

Das Gemälde (!) von der Frau in Rot habe ich auch in einem Prospekt oder so entdeckt. Leider weiß ich nicht mehr, wen sie darstellt, aber ich schätze, es ist auch ein berühmtes Bild.
Weil ich mich so über die Größe (bzw. Kleinheit) der Barton-Stühle geärgert habe, wurden sie mit einem Strohhalm etwas vergrößert und können nun auch an größere Tische gestellt werden.
The painting (!) of the lady in red was in a brochure or something like this. Sorry I do not knwo who it s representing, but I think it is a famous picture. I was angry about the size (smallness) of the Barton chais, so I made one bigger with a straw - for bigger tables.

Dekupiersäge - Mechanical fret-saw


Nicola und ich hatten einen tollen Tausch, als wir zusammen auf der Messe in Soest waren. Ich bekam unter anderem diese Lundby-Küche, von der allerdings Stuhl- und Tischbeine fehlten.
My swap with Nicola this spring at the fair in Soest. I got these lundby-kitchen, but the chair and table was missing some legs.
Gestern kam ich mit dieser Kiste aus dem Seniorenzentrum zurück, nachdem ich zum ersten Mal mit einer Dekupiersäge gearbeitet hatte. Ich habe in dem Seniorenzentrum, wo ich zum Yoga gehe, einen Aushang entdeckt, dass die Drechselgruppe noch Verstärkung sucht. Dort habe ich nachgefragt und einige ältere Herren angetroffen, die alle möglichen Werkzeuge dort haben und wöchentlich mit Holz arbeiten. Ich darf diese auch benutzen und natürlich helfen sie mir alle gern. Es kostet nicht mal was, höchstens bastele ich mal was für den Bazar des Zentrums oder bringe einen Kuchen mit für die Männer. Zu schade, dass ich noch keine Fotos dort gemacht habe, es ist zu schön - weiße Bärte und Freundlichkeit.
This is what I took home from my visit in a recreation-center. I worked for the first time with a fret-saw. I discovered a notice where I read, that a group of people working with wood (mainly turnery) wanted to grow. I visited them and asked for help. The (very) old men was very kind and enjoyed of course helping me. It is all free, I can make some pieces for the bazar or a cake for my new fellows. It is really a pity that I haven't took fotos yet, they are all so wonderful with white beards.